10 / 11
ジェドの眼
王族と贈り物③
しおりを挟む
王は、アイラインに縁どられているためにますます切れ長に見える目を室内に走らせ、アセトを目に留めたらしかった。
「お前もいたのか」
「ええ」
無表情の王に、アセトはにっこりと笑顔で返したが、ジェドの目は、二人の間で火花が散ったのを見逃さなかった。
恐らく、テティーシェリは気づいていないだろう。
王はつかつかとテティーシェリに歩み寄ると、すっと膝を折った。
テティーシェリも、アセトも、なぜかそれを【普通のこと】と捉えてしまっているようでもはや驚きもしない。
だが、ジェドとしては、王が膝を折ることの意味をもっとよく考えてほしいと思う。
アセトはわかっていて、それを【普通のこと】と捉えているからまだいいのだが、問題はテティーシェリの方だ。
「先を越されたのは悔しいが…」
王は、そのように前置きすると、手にした布を広げて、テティーシェリに示す。
「君の誕生に、心から感謝する」
布の中から現れたのは、細い金の鎖に、紅玉が幾重にも連なった首飾りだった。
テティーシェリの視線はその首飾りに注がれているが、二・三度瞬きをしただけで、言葉も出ない。
そんなテティーシェリの反応に、王は少しだけ眉を下げた。
「可愛いキティ、私からの贈り物は気に入らないか?」
テティーシェリは王のその表情にハッとしたようで、ふるふると首を振ると、布ごとその首飾りを受け取って、微笑んだ。
「いえ、そんな…。 嬉しいです、お兄様、ありがとうございます。 お姉様も、ありがとうございます。 大切に使います」
テティーシェリの微笑みと言葉に、王もアセトも嬉しそうに微笑んだ。
それを、ジェドはジッと見る。
王は、テティーシェリへの贈り物に関しては、可能な限りテティーシェリの趣味趣向に沿ったものを選んできたはずだ。
妙なものを選んだな、とは思ったが、そういえば先日、行商人が来ていたのではなかったか。
そこでその品を気に入り、テティーシェリに、と思ったのかもしれない。
あるいは、毎度毎度、高価なものをテティーシェリに贈るアセトに対して、対抗心を燃やしたか。
王もアセトも、普段は聡明なのだが、テティーシェリを前にすると途端に知能が低下するのが難点であると、ジェドは以前から問題視している。
今のところ、それに気づいているのがごくわずかというのが救いだろう。
因みに、当のテティーシェリは気づいていない。
さて、話は戻るが、テティーシェリは、高価な品物を望まない。
それならば、何か国民の利益に、と考えるような方だ。
対して、王とアセトは高価なもので着飾ることが、王族の義務とでも考えている風である。
確かに、それも間違いではない。
王族の暮らしが、国の威信や、権威を象徴すると言うこともできる。
人間は、目に見えるものを信じたがるものだから。
王やアセトと、テティーシェリは、違う。
それでも、テティーシェリは彼らの気持ちを慮ることも忘れない。
こうして、喜んでみせる。
物、それ自体ではない、彼らの気持ちに、感謝を述べるのだ。
それが、私の、主人なのだと、ジェドはいつも、微笑ましく、誇らしく思うのである。
「お前もいたのか」
「ええ」
無表情の王に、アセトはにっこりと笑顔で返したが、ジェドの目は、二人の間で火花が散ったのを見逃さなかった。
恐らく、テティーシェリは気づいていないだろう。
王はつかつかとテティーシェリに歩み寄ると、すっと膝を折った。
テティーシェリも、アセトも、なぜかそれを【普通のこと】と捉えてしまっているようでもはや驚きもしない。
だが、ジェドとしては、王が膝を折ることの意味をもっとよく考えてほしいと思う。
アセトはわかっていて、それを【普通のこと】と捉えているからまだいいのだが、問題はテティーシェリの方だ。
「先を越されたのは悔しいが…」
王は、そのように前置きすると、手にした布を広げて、テティーシェリに示す。
「君の誕生に、心から感謝する」
布の中から現れたのは、細い金の鎖に、紅玉が幾重にも連なった首飾りだった。
テティーシェリの視線はその首飾りに注がれているが、二・三度瞬きをしただけで、言葉も出ない。
そんなテティーシェリの反応に、王は少しだけ眉を下げた。
「可愛いキティ、私からの贈り物は気に入らないか?」
テティーシェリは王のその表情にハッとしたようで、ふるふると首を振ると、布ごとその首飾りを受け取って、微笑んだ。
「いえ、そんな…。 嬉しいです、お兄様、ありがとうございます。 お姉様も、ありがとうございます。 大切に使います」
テティーシェリの微笑みと言葉に、王もアセトも嬉しそうに微笑んだ。
それを、ジェドはジッと見る。
王は、テティーシェリへの贈り物に関しては、可能な限りテティーシェリの趣味趣向に沿ったものを選んできたはずだ。
妙なものを選んだな、とは思ったが、そういえば先日、行商人が来ていたのではなかったか。
そこでその品を気に入り、テティーシェリに、と思ったのかもしれない。
あるいは、毎度毎度、高価なものをテティーシェリに贈るアセトに対して、対抗心を燃やしたか。
王もアセトも、普段は聡明なのだが、テティーシェリを前にすると途端に知能が低下するのが難点であると、ジェドは以前から問題視している。
今のところ、それに気づいているのがごくわずかというのが救いだろう。
因みに、当のテティーシェリは気づいていない。
さて、話は戻るが、テティーシェリは、高価な品物を望まない。
それならば、何か国民の利益に、と考えるような方だ。
対して、王とアセトは高価なもので着飾ることが、王族の義務とでも考えている風である。
確かに、それも間違いではない。
王族の暮らしが、国の威信や、権威を象徴すると言うこともできる。
人間は、目に見えるものを信じたがるものだから。
王やアセトと、テティーシェリは、違う。
それでも、テティーシェリは彼らの気持ちを慮ることも忘れない。
こうして、喜んでみせる。
物、それ自体ではない、彼らの気持ちに、感謝を述べるのだ。
それが、私の、主人なのだと、ジェドはいつも、微笑ましく、誇らしく思うのである。
0
お気に入りに追加
12
あなたにおすすめの小説

鎌倉最後の日
もず りょう
歴史・時代
かつて源頼朝や北条政子・義時らが多くの血を流して築き上げた武家政権・鎌倉幕府。承久の乱や元寇など幾多の困難を乗り越えてきた幕府も、悪名高き執権北条高時の治政下で頽廃を極めていた。京では後醍醐天皇による倒幕計画が持ち上がり、世に動乱の兆しが見え始める中にあって、北条一門の武将金澤貞将は危機感を募らせていく。ふとしたきっかけで交流を深めることとなった御家人新田義貞らは、貞将にならば鎌倉の未来を託すことができると彼に「決断」を迫るが――。鎌倉幕府の最後を華々しく彩った若き名将の清冽な生きざまを活写する歴史小説、ここに開幕!


猿の内政官の息子 ~小田原征伐~
橋本洋一
歴史・時代
※猿の内政官 ~天下統一のお助けのお助け~という作品の外伝です。猿の内政官の息子の続編です。全十話です。
猿の内政官の息子、雨竜秀晴はある日、豊臣家から出兵命令を受けた。出陣先は関東。惣無事令を破った北条家討伐のための戦である。秀晴はこの戦で父である雲之介を超えられると信じていた。その戦の中でいろいろな『親子』の関係を知る。これは『親子の絆』の物語であり、『固執からの解放』の物語である。
織田信長 -尾州払暁-
藪から犬
歴史・時代
織田信長は、戦国の世における天下統一の先駆者として一般に強くイメージされますが、当然ながら、生まれついてそうであるわけはありません。
守護代・織田大和守家の家来(傍流)である弾正忠家の家督を継承してから、およそ14年間を尾張(現・愛知県西部)の平定に費やしています。そして、そのほとんどが一族間での骨肉の争いであり、一歩踏み外せば死に直結するような、四面楚歌の道のりでした。
織田信長という人間を考えるとき、この彼の青春時代というのは非常に色濃く映ります。
そこで、本作では、天文16年(1547年)~永禄3年(1560年)までの13年間の織田信長の足跡を小説としてじっくりとなぞってみようと思いたった次第です。
毎週の月曜日00:00に次話公開を目指しています。
スローペースの拙稿ではありますが、お付き合いいただければ嬉しいです。
(2022.04.04)
※信長公記を下地としていますが諸出来事の年次比定を含め随所に著者の創作および定説ではない解釈等がありますのでご承知置きください。
※アルファポリスの仕様上、「HOTランキング用ジャンル選択」欄を「男性向け」に設定していますが、区別する意図はとくにありません。
リュサンドロス伝―プルターク英雄伝より―
N2
歴史・時代
古代ギリシアの著述家プルタルコス(プルターク)の代表作『対比列伝(英雄伝)』は、ギリシアとローマの指導者たちの伝記集です。
そのなかには、マンガ『ヒストリエ』で紹介されるまでわが国ではほとんど知るひとのなかったエウメネスなど、有名ではなくとも魅力的な生涯を送った人物のものがたりが収録されています。
いままでに4回ほど完全邦訳されたものが出版されましたが、現在流通しているのは西洋古典叢書版のみ。名著の訳がこれだけというのは少しさみしい気がします。
そこで英文から重訳するかたちで翻訳を試みることにしました。
底本はJohn Dryden(1859)のものと、Bernadotte Perrin(1919)を用いました。
沢山いる人物のなかで、まずエウメネス、つぎにニキアスの伝記を取り上げました。この「リュサンドロス伝」は第3弾です。
リュサンドロスは軍事大国スパルタの将軍で、ペロポネソス戦争を終わらせた人物です。ということは平和を愛する有徳者かといえばそうではありません。策謀を好み性格は苛烈、しかし現場の人気は高いという、いわば“悪のカリスマ”です。シチリア遠征の後からお話しがはじまるので、ちょうどニキアス伝の続きとして読むこともできます。どうぞ最後までお付き合いください。
※区切りの良いところまで翻訳するたびに投稿していくので、ぜんぶで何項目になるかわかりません。
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる