上 下
450 / 597
2023年  9月

吹き替えと字幕

しおりを挟む
 今、テレビ大阪で朝8時半から「陳情令」を放送しています。月曜日から金曜日まで毎日、今日は第20話し、まだ半分にはきていませんが、気がつくと結構話が進んでました。さすがに毎日放送してるだけあるな。

 とにかく朝のそんな時間なので、あまりよく見てはいないんですが、時々チャンネルを替えて、ちらちら見ていて気がつきました。

「あれ、セリフと字幕が違う」

 普通、字幕を出すと今話してるセリフと同じ文字が出てますよね、それが違うんです。一箇所間違えたとかじゃなく、明らかに違う。話の流れとしては同じなんですが、言葉の選び方が違う、そんな感じです。

 なんでだろうと思ったけど、こうじゃないかなと推測ができました。

「おそらく、中国語の字幕版のセリフの部分を吹替版の音声に差し替えてるんだろう」

 音声は日本語と第二音声が切り替えられ、中国語のドラマを字幕で見ることもできます。

 それで、吹き替えではなく中国語に字幕付きの動画を見てみたら、ほら、やっぱり同じ字幕が出てる。
 いや、こんなの初めて見ました。他の吹替版の外国ドラマでも、こういうのあるんだろうか。

 字幕って、どの映画やドラマも、吹替版に出てる字幕はてっきり字幕版と同じものだとばかり思ってました。夜に映画の放送してるやつなんかは、普通のドラマと同じように、しゃべってる言葉と字幕は一緒だから、わざわざ吹替版と字幕版に別の字幕を作ってる、なんて想像もしなかったです。
 私は発売されてるDVDやブルーレイのディスクは持ってないので分かりませんが、おそらく文字を出しても出さなくてもいいように、吹き替えのセリフと合わせてる気がするんだけどなあ。

 友人に聞いてみたら、

「ドラマ版はあるセリフがないのが好き、きっとこのキャラが勘違したままだと思うから」

 と、なんだか鬼畜なことを言ってましたので、そのあたりが放送される時には気をつけて見てみようかなと思います。その部分、もっと後の方になるので。

 ついでに今日は20話を全部見ましたが、明日の朝はまた見られるかどうかが分からない。もうちょっと見やすい時間に放送してくれればいいものを。そう思いながら、こんな感じで表現が違うのかと思いながら、少しだけゆっくりとドラマを楽しみました。
しおりを挟む

あなたにおすすめの小説

校長室のソファの染みを知っていますか?

フルーツパフェ
大衆娯楽
校長室ならば必ず置かれている黒いソファ。 しかしそれが何のために置かれているのか、考えたことはあるだろうか。 座面にこびりついた幾つもの染みが、その真実を物語る

♡蜜壺に指を滑り込ませて蜜をクチュクチュ♡

x頭金x
大衆娯楽
♡ちょっとHなショートショート♡年末まで毎日5本投稿中!!

自称サバサバ女の友人を失った話。

夢見 歩
エッセイ・ノンフィクション
あなたの周りには居ませんか? 「私ってサバサバしてるからさぁ」が口癖の女の人。

♡ちょっとエッチなアンソロジー〜アソコ編〜♡

x頭金x
大衆娯楽
♡ちょっとエッチなショートショートつめあわせ♡

寝室から喘ぎ声が聞こえてきて震える私・・・ベッドの上で激しく絡む浮気女に復讐したい

白崎アイド
大衆娯楽
カチャッ。 私は静かに玄関のドアを開けて、足音を立てずに夫が寝ている寝室に向かって入っていく。 「あの人、私が

若妻の穴を堪能する夫の話

かめのこたろう
現代文学
内容は題名の通りです。

勝負に勝ったので委員長におっぱいを見せてもらった

矢木羽研
青春
優等生の委員長と「勝ったほうが言うことを聞く」という賭けをしたので、「おっぱい見せて」と頼んでみたら……青春寸止めストーリー。

【完結】初めてアルファポリスのHOTランキング1位になって起きた事

天田れおぽん
エッセイ・ノンフィクション
アルファポリスのHOTランキング一位になった記念のエッセイです。 なかなか経験できないことだろうし、初めてのことなので新鮮な気持ちを書き残しておこうと思って投稿します。 「イケオジ辺境伯に嫁げた私の素敵な婚約破棄」がHOTランキング一位になった2022/12/16の前日からの気持ちをつらつらと書き残してみます。

処理中です...