78 / 511
お爺ぃ、よもやま噺
グローバルコミュニケーションってなんだ
しおりを挟む
非常に面倒なものである。以前に、日本の会社で、英語で会議するとかいう話があって話題になった、最近は、あまり話題にならない。個人的にはコミュニケーションの相手によって変わる者だろうと思っている。
まぁ、琉球お爺ぃは、英語はできない。海外にいって異国籍の方々と遊んだりするが、英語ができない。まぁ、相手が出来ないことも多いのだ。
英語ができることと、異国籍の方々と遊ぶは違うのだ。
相手が、中国語やフィンランド、スペインにドイツ語、フランス語にロシア語と出てくると、何語も通じなかったりするものである。そうなると、片言会話が互いに英語となるが、単語を使う程度で、サバイバル英語と言うそうだ。
海外出張が増えるからと言って、英語が増えるかというと、そういうことでもない。新製品を造ったりすると、年の半分は、工場がある中国勤務だったりすることもある。
グローバル化というのは、相手を知ることである。かつての日本で、コーランを破った人が居て、犯人を差し出せとデモをおこなう方々が居てニュースとなった。これもまた、文化の違いである。
日本に住んでいると、なかなかに気づかないものである。ビルに飛行機が激突した時に、ビルには日本の企業も入っていて、日本人犠牲者が存在した。まぁ、だからと言って、日本人が、犠牲者の悼んで、戦争をすると憤りを示すことが無い。
日本には、戦争をするしないは別として、同国人を殺した犯人をまず吊るすという発想が無い。人狼が、普通に遊びで成立するのだ。
しかしながら、これはあくまでも、現在の日本であって、過去ではない。どちらが良い悪いがあっても、三十年以上前だと、おそらく、人狼を普通にゲームとしてプレイすることは難しかったのではないかと思う。
UNOというゲームですら、友達を無くすと言われたのだ。コミュニケーションゲームでは、相手を責めることと相手に対する感情を、別に考えることができるのも、今の日本人としての特徴でもある。ただ、困ったことに完全に別にできない側面もあって、外面に出さなくても、内心にため込んでしまうこともあるようなので、コミュニケーションの難しさというのは、言葉以外のところに主因があるように思う。
グローバルであろうがなかろうが、コミュニケーションは同じなのである。思考を整理し、相手に伝えるべき内容を、相手が理解できるように話すことが必要であって、相手の国の言葉が喋れることが重要なのではない。
今のスマートフォンであれば、相手に伝えるべき内容を、相手が理解できるように言葉として組み立てることができれば、翻訳機を使うことすら可能だ。
グローバルで、必要とされるのは、国語力で合って、外国語力ではない。
まぁ、こんな発言をしても、喋れない爺ぃの遠吠えである。
まぁ、琉球お爺ぃは、英語はできない。海外にいって異国籍の方々と遊んだりするが、英語ができない。まぁ、相手が出来ないことも多いのだ。
英語ができることと、異国籍の方々と遊ぶは違うのだ。
相手が、中国語やフィンランド、スペインにドイツ語、フランス語にロシア語と出てくると、何語も通じなかったりするものである。そうなると、片言会話が互いに英語となるが、単語を使う程度で、サバイバル英語と言うそうだ。
海外出張が増えるからと言って、英語が増えるかというと、そういうことでもない。新製品を造ったりすると、年の半分は、工場がある中国勤務だったりすることもある。
グローバル化というのは、相手を知ることである。かつての日本で、コーランを破った人が居て、犯人を差し出せとデモをおこなう方々が居てニュースとなった。これもまた、文化の違いである。
日本に住んでいると、なかなかに気づかないものである。ビルに飛行機が激突した時に、ビルには日本の企業も入っていて、日本人犠牲者が存在した。まぁ、だからと言って、日本人が、犠牲者の悼んで、戦争をすると憤りを示すことが無い。
日本には、戦争をするしないは別として、同国人を殺した犯人をまず吊るすという発想が無い。人狼が、普通に遊びで成立するのだ。
しかしながら、これはあくまでも、現在の日本であって、過去ではない。どちらが良い悪いがあっても、三十年以上前だと、おそらく、人狼を普通にゲームとしてプレイすることは難しかったのではないかと思う。
UNOというゲームですら、友達を無くすと言われたのだ。コミュニケーションゲームでは、相手を責めることと相手に対する感情を、別に考えることができるのも、今の日本人としての特徴でもある。ただ、困ったことに完全に別にできない側面もあって、外面に出さなくても、内心にため込んでしまうこともあるようなので、コミュニケーションの難しさというのは、言葉以外のところに主因があるように思う。
グローバルであろうがなかろうが、コミュニケーションは同じなのである。思考を整理し、相手に伝えるべき内容を、相手が理解できるように話すことが必要であって、相手の国の言葉が喋れることが重要なのではない。
今のスマートフォンであれば、相手に伝えるべき内容を、相手が理解できるように言葉として組み立てることができれば、翻訳機を使うことすら可能だ。
グローバルで、必要とされるのは、国語力で合って、外国語力ではない。
まぁ、こんな発言をしても、喋れない爺ぃの遠吠えである。
0
お気に入りに追加
14
あなたにおすすめの小説
![](https://www.alphapolis.co.jp/v2/img/books/no_image/novel/essay.png?id=5ada788558fa89228aea)
![](https://www.alphapolis.co.jp/v2/img/books/no_image/novel/love.png?id=38b9f51b5677c41b0416)
![](https://www.alphapolis.co.jp/v2/img/books/no_image/novel/horror.png?id=d742d2f035dd0b8efefe)
サンタクロースが寝ている間にやってくる、本当の理由
フルーツパフェ
大衆娯楽
クリスマスイブの聖夜、子供達が寝静まった頃。
トナカイに牽かせたそりと共に、サンタクロースは町中の子供達の家を訪れる。
いかなる家庭の子供も平等に、そしてプレゼントを無償で渡すこの老人はしかしなぜ、子供達が寝静まった頃に現れるのだろうか。
考えてみれば、サンタクロースが何者かを説明できる大人はどれだけいるだろう。
赤い服に白髭、トナカイのそり――知っていることと言えば、せいぜいその程度の外見的特徴だろう。
言い換えればそれに当てはまる存在は全て、サンタクロースということになる。
たとえ、その心の奥底に邪心を孕んでいたとしても。
![](https://www.alphapolis.co.jp/v2/img/books/no_image/novel/bl.png?id=5317a656ee4aa7159975)
百合ランジェリーカフェにようこそ!
楠富 つかさ
青春
主人公、下条藍はバイトを探すちょっと胸が大きい普通の女子大生。ある日、同じサークルの先輩からバイト先を紹介してもらうのだが、そこは男子禁制のカフェ併設ランジェリーショップで!?
ちょっとハレンチなお仕事カフェライフ、始まります!!
※この物語はフィクションであり実在の人物・団体・法律とは一切関係ありません。
表紙画像はAIイラストです。下着が生成できないのでビキニで代用しています。
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる