1,504 / 4,110
第124章 2018年7月 この世に警告を鳴らす。
記載日は、2019年7月20日 自分だけの勝手なストーリー (The Long And Winding Road の続きが、優しいあの子)
しおりを挟む
スピッツの『優しいあの子』を聴いたら、ビートルズの
『The Long And Winding Road』を、何故か思い出す。
扉 → ドア 繋がり。
本当、この曲には、何度励まされたことか…。
久しぶりに聴いてみた。
The long and winding road that leads to your door
君の扉へと続く、長く曲がりくねった道
Will never disappear
決して消える事は無い
I’ve seen that road before it always leads me here
以前にも訪れた道、僕をいつもここへ、
Leads me to your door
君の扉へ導いてくれる
The wild and windy night that the rain washed away
風の荒狂う夜が、雨に洗い流され
Has left a pool of tears crying for the day
一日中泣きはらした涙で、水たまりを残していった
Why leave me standing here, let me know the way
なぜ僕はここに立ち尽くしているの、行く道を教えてよ
Many times I’ve been alone and many times I’ve cried
僕は何度も一人きりになり、何度も泣いていた
Anyway you’ll never know the many ways I’ve tried
君には決してわからないだろうけど、僕は様々な努力をしてきた
And still they lead me back to the long and winding road
それでも長く曲がりくねった道が目の前にのびている
You left me standing here a long, long time ago
ずっと昔、君は僕をここに置き去りにした
Don’t leave me waiting here, lead me to you door
僕をもう待たせないで、君の扉へ導いて
But still they lead me back to the long and winding road
だけど長く曲がりくねった道が、僕の目の前にのびている
You left me standing here a long, long time ago
ずっと昔、君は僕をここに置き去りにした
Don’t keep me waiting here, lead me to you door
僕をもう待たせないで、君の扉へ導いて
Yeah, yeah, yeah, yeah
そうなのさ
Songwriters: JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
The Long And Winding Road lyrics © EMI Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC
※ 引用先
<和訳>The Beatles – The Long And Winding Road | 音楽をもっと楽しむ LyricList(りりっく りすと)
https://lyriclist.mrshll129.com/beatles-long-and-winding-road/
日本語訳を見た。
doorが、扉と訳されているのが何だか嬉しい。
君の扉へと続く、長く曲がりくねった道がある。
自分だけの、勝手なストーリーが思いついた。
偉大なる芸術家の魂に繋がる
決して消えることがない真理の扉がある。
長く曲がりくねった道を歩いて、
やっと扉を見つけた。
「扉を見つけたのは、2009年頃かな?」
(こっからは、優しいあの子)
私は、その重い扉を押し開けた。
君に繋がったと思ったら、暗い道が続いた。
私は、めげずに歩いた。
その先に 知らなかった世界がある。
「今は、2019年7月20日だ。」
「いよいよ最終段階かな?」
『The Long And Winding Road』を、何故か思い出す。
扉 → ドア 繋がり。
本当、この曲には、何度励まされたことか…。
久しぶりに聴いてみた。
The long and winding road that leads to your door
君の扉へと続く、長く曲がりくねった道
Will never disappear
決して消える事は無い
I’ve seen that road before it always leads me here
以前にも訪れた道、僕をいつもここへ、
Leads me to your door
君の扉へ導いてくれる
The wild and windy night that the rain washed away
風の荒狂う夜が、雨に洗い流され
Has left a pool of tears crying for the day
一日中泣きはらした涙で、水たまりを残していった
Why leave me standing here, let me know the way
なぜ僕はここに立ち尽くしているの、行く道を教えてよ
Many times I’ve been alone and many times I’ve cried
僕は何度も一人きりになり、何度も泣いていた
Anyway you’ll never know the many ways I’ve tried
君には決してわからないだろうけど、僕は様々な努力をしてきた
And still they lead me back to the long and winding road
それでも長く曲がりくねった道が目の前にのびている
You left me standing here a long, long time ago
ずっと昔、君は僕をここに置き去りにした
Don’t leave me waiting here, lead me to you door
僕をもう待たせないで、君の扉へ導いて
But still they lead me back to the long and winding road
だけど長く曲がりくねった道が、僕の目の前にのびている
You left me standing here a long, long time ago
ずっと昔、君は僕をここに置き去りにした
Don’t keep me waiting here, lead me to you door
僕をもう待たせないで、君の扉へ導いて
Yeah, yeah, yeah, yeah
そうなのさ
Songwriters: JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
The Long And Winding Road lyrics © EMI Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC
※ 引用先
<和訳>The Beatles – The Long And Winding Road | 音楽をもっと楽しむ LyricList(りりっく りすと)
https://lyriclist.mrshll129.com/beatles-long-and-winding-road/
日本語訳を見た。
doorが、扉と訳されているのが何だか嬉しい。
君の扉へと続く、長く曲がりくねった道がある。
自分だけの、勝手なストーリーが思いついた。
偉大なる芸術家の魂に繋がる
決して消えることがない真理の扉がある。
長く曲がりくねった道を歩いて、
やっと扉を見つけた。
「扉を見つけたのは、2009年頃かな?」
(こっからは、優しいあの子)
私は、その重い扉を押し開けた。
君に繋がったと思ったら、暗い道が続いた。
私は、めげずに歩いた。
その先に 知らなかった世界がある。
「今は、2019年7月20日だ。」
「いよいよ最終段階かな?」
応援ありがとうございます!
0
お気に入りに追加
56
1 / 5
この作品を読んでいる人はこんな作品も読んでいます!
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる