940 / 1,546
インターネット社会の強みと弱み
Q & A ②
しおりを挟むQ: Are researchers trying to replicate the disease in lab animals to prove that it is really the cause of the outbreak?
A: People have recommended that [investigators] do tests to see if the virus can cause the infection in animals, but they need time.
Q: How close is this new virus to the SARS coronavirus?
A: The virus is similar to some of the published viruses collected from bats. But it is not close to SARS and not close to MERS.
Q: Are close contacts of patients and market workers being tested for antibodies to the new virus?
A: [Investigators] have just gotten the virus, they now need the chance to prepare reagents for antibody tests, but there are no data yet.
Q: The 5 January report from the Wuhan Municipal Health Commission, the latest available, says a total of 59 pneumonia patients have been identified as possibly carrying the virus. Have more patients been found?
A: It should be mentioned that the 59 reported pneumonia patients in Wuhan were clinically diagnosed; of those, 15 were confirmed to be infected by the new coronavirus. No new patients have appeared, as far as I understand. It’s good news. People fear something like SARS in 2003, but this is a different case. The outbreak is limited, but we should test patients one by one [to identify] pneumonia caused by other pathogens.
Q:この新しいウイルスはSARS●●●ウイルスにどのくらい近いですか?
A:このウイルスは、コウモリから収集されたいくつかの公開されたウイルスに似ています。しかし、それはSARSに近くなく、MERSにも近くありません。
Q:新しいウイルスに対する抗体の検査を受けている患者と市場労働者の密接な接触はありますか?
A:[調査官]はウイルスを入手したばかりです。抗体検査用の試薬を準備する機会が必要になりましたが、まだデータはありません。
Q:武漢市保健委員会の最新の入手可能な1月5日の報告によると、合計59人の肺炎患者がウイルスを保有している可能性があると確認されています。より多くの患者が見つかりましたか?
A:武漢で報告された59人の肺炎患者が臨床的に診断されたことに言及する必要があります。そのうち15人は新しい●●●ウイルスに感染していることが確認された。私が理解している限り、新しい患者は現れていません。
朗報です。 2003年の人々はSARSのようなものを恐れていますが、これは別のケースです。発生は限られていますが、他の病原体によって引き起こされる肺炎を[特定するために]患者ごとに検査する必要があります。
応援ありがとうございます!
0
お気に入りに追加
9
1 / 5
この作品を読んでいる人はこんな作品も読んでいます!
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる